I Giapponesi sanno creare gadget unici e simpatici, inutili ma a volte utilissimi. Ora per insegnare a risparmiare i bambini, se ne escono con una serie di salvadanai che ritrae personaggi di cartoni e giocattoli famosi.
Questi money box insegnano ai piu piccoli il significato dei soldi, ma anche a contare poichè hanno un display che segna il numero di soldi ogni volta che il bimbo fa scivolare la monetina dentro la fessura.
Su questi gadget originali ci possiamo trovare il famosissimo peluche Riakkuma, il quale è ritratto in mille oggetti un po’ come per Hello Kitty.
C’è anche l’altrettanto famoso Fagiolino verde Mame Shiba, che in Giappone è presente in videogiochi, storielle illustrate e cartoni per bambini, e non manca nemmeno uno dei piu famosi e simpatici personaggi delle avventure dell’anime One Piece, Chopper.
Questi Money Box sarebbero utilissimi a noi di Nanoda.com, per poterci mettere i soldini che serviranno all’acquisto dei manga, spesa a volte molto sostanziosa, magari in questo modo ci scappa anche un manga in più. 😛
Sul sito Giapponese di Amazon.co.jp vi sono i prezzi che oscillano dai 1.200 ai 1680 Yen. (circa dai 10,00 ai 15.00 euro)
Ps: quello di Chopper costa di meno 😛
Video del fagiolino Mame Shiba:
Fonte: shibuya246.com
Ooooh chissà se si rivelano utili anche nel mio caso, che sono una bimba un pò cresciutella! ;P
bello!
P.S. ma cosa dice questo mamme shiba? perche quelle persone si deprimono sempre?
ne voglio uno anke io!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[QUOTE-START]Karasu @ 27/05/2010 – 08:40 – bello! P.S. ma cosa dice questo mamme shiba?…[QUOTE-END]guarda non l’ho capito nemmeno io XDD però è puccioso
Dunque da quello che ho capito io, è una pubblicità (forse educativa per i bambini)
Io la interpreto cosi:
Ci sono tre scenette dove tutti mangiano dei fagioli, e immaginate tutti l’effetto che possono provocare, ora. il fagiolino sbuca fuori e dice:
1) prima scenetta: Lo sai che… nel marsupio dei canguri ci sono 200.000.000 di batteri?
2) Seconda Scenetta: Lo sai che…i soffioni (i fiori) francesi puzzano molto?
3) Terza scenetta: Lo sai che… la pipi a letto dei canguri puzza molto?
Credo che il fagiolino volesse rincuorarli dicendogli delle cose che puzzano di più di quello che potrebbero fare loro una volta mangiati i fagioli.
infatti Mame no Chishiki, significa: Le “informazioni” del fagiolino.
wow… ne sa quel fagiolino XD
lo voglio *.*… mi servirebbe un casino
che kawaii! troppo puccioso il fagiolino! certo che anche a me farebbe impressione un fagiolino che mi parla! XD
[QUOTE-START]Ageha-chan @ 27/05/2010 – 14:18 – che kawaii! troppo puccioso il fagiolino! certo…[QUOTE-END]notiamo un fagiolino a forma di CANE XD
Assomiglia un po al mostriciattolo blu che vedete a destra di nanoda XD
Magari sono parenti °.°
Grazie Yuki per la traduzione, altrimenti a me sembrava più una pubblicita regresso XD
muahaha io le ho provate tutte ma resto sempre con le mani bucate hahaha però magari con il salvadanaio di chopper potrei fare 1 nuovo tentativo XD
Ah ah! Che carucci che sono! xD
appunto, KAWAI *_*
ke carini!
Uhm guardando altri video mi sono reso conto di quanto è folle quel fagiolino, in un altra puntata c’è una coppietta seduta in un bar e il tipo apre un’ arachide e dentro ci trova il fagiolino! che gli dice Konbanha! la cosa folle è che il tipo gli risponde pure! XD
E sta volta gli dice Hei, Lo sai che se dai un bacio, in un solo secondo 200.000 di batteri vanno e vengono per la bocca?
quindi mi sa che i fagioli e quello che dicevo prima non centra un bel nulla… sto ancora cercando di capirne il senso XD
Oh santo cielo! Ne ho tradotta un’altra dove dice… Hei lo sai…che l’intestino cieco di un koala è lungo 2 metri ?
Ahahah, ma chi le ha scritte ste pubblicità?
Che carino!!!! Voglio quello dell’orsetto!!!
La mia amica ce l’ha il mameshiba!! Lo volevo prendere anche io, ma quel giorno qualcuno ne aveva già preso uno (ne aevano solo 2) e l’ho lasciato a lei, che lo desiderava tanto^^
Comunque, l’audio è stato sballato nei video!
Il primo mameshiba, nell’originale diceva: “Lo sai che gli asparagi in francese si chiamano “dita di Mademoiselle”?”
2° “Sai che la sacca dei canguri si crede sia veramente puzzolente?”
3° “Lo sai che i soffioni, in francese, sono chiamati “pissenlit”, che significa “piscialletto”?”
Ari-dunque, ho chiesto delucidazioni a chi è piu informato di me, e questi sono degli episodi di una pubblicita di una marca di fagioli, il fagiolino sbuca fuori e dice una cosa a random per colpire la persona di turno, pur di non essere mangiato.